主题:【求助】急!!2007-05-25下午以前(汉译英)回复纠正预防措施的翻译

浏览0 回复23 电梯直达
可能感兴趣
fredy-jason
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 ruojun 发表:
原文由 fredy-jason 发表:
原文由 redanqi 发表:
不过,box还是container好点吧?

这个问题我还要征求两位的意见呢??
到底是用box还是container?????????哈哈哈哈!!应该都不会有什么太大的影响的了!!谢谢两位!!真的谢谢两位!!


用box吧,ICR报告原文就是Box.  另外,Master box应该是外包装箱吧,我估计你们产品还有一层内包装。

是的!!您对这些竟然这么了解,您也是从事这些工作吗??看来楼主不仅是在英语方面有所建树了,相信其它方面一定也做得很棒!!!
fredy-jason
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
原文由 ruojun 发表:
同意Happyjyl的解释,也是我想讲的,container是泛指容器,box一般为箱子类,尤其是方正形状的,铁、木头、纸、塑料等材质为多。还有一个Carton,有时也用,一般为纸的柱形包装物。suitcase是一种装衣物的contaner, not a box


你的英语很不错,有空给大家介绍介绍经验吧.可以在本版开个帖子写学英语的心得体会

强烈支持!!
fredy-jason
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 ruojun 发表:
原文由 happyjyl 发表:
原文由 ruojun 发表:
同意Happyjyl的解释,也是我想讲的,container是泛指容器,box一般为箱子类,尤其是方正形状的,铁、木头、纸、塑料等材质为多。还有一个Carton,有时也用,一般为纸的柱形包装物。suitcase是一种装衣物的contaner, not a box


你的英语很不错,有空给大家介绍介绍经验吧.可以在本版开个帖子写学英语的心得体会

谢谢斑竹了,有机会给大家交流吧。您和redanqi的专业英语特别棒,我也学了不少。

ruojun还比较谦虚了!!不过这是一种共勉了!!
希望有更多的人知道这里!!
我想是到结帖的时候了!!
赞贴
0
收藏
0
拍砖
0
Last edit by fredy-jason
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴