原文由 happyjyl 发表:
很久没有搞活动了,来一句话集思广益一下,最接近答案者奖励10分,另选2个最积极参与者每人奖励5分。(只翻译这句话就行了,上下文不用翻译。)
Sink conditions (漏槽条件)are therefore fulfilled by a wide margin.
上下文:
In general, sink conditions are considered to be fulfilled when the concentration obtained after complete dissolution of the drug is less than 30% of the saturation concentration. The saturation concentration of the drug in water at 37 ℃ is about 5g/100ml. The quantity of active ingredient used for the dissolution test is 200 mg in a total volume of 500 ml. The maximum concentration attainable at the end of the test will therefore be 0.04g/100ml, which corresponds to about 0.8% of the saturation concentration. Sink conditions are therefore fulfilled by a wide margin.
quote]
依我看来,意译的话就是”所以大幅度的满足了漏槽条件“。主要是by a wide margin的翻译,其它从上下文可以看出就是说得到的这个值大大满足了漏槽条件。