主题:【版面活动】一句话翻译(二)

浏览0 回复24 电梯直达
可能感兴趣
wnn1234
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
我们有义务告之你方在产品生产方式中的任何改变,我们产品每一次调整都会影响到我们寄给你方的产品分析指标,或者影响到控制协议中规定的杂质的性质。
mornred
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
我们承诺:当每次对原料的变动对我们提供的产品的分析标准产生影响或对控制协议所容许的杂质性质产生影响时,我们将告知在产品生产方法中可能会出现的任何实质性变化。
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 guoqifen 发表:
这里“影响到”的含义英文的原意应该是工艺的变更导致产品分析标准方法可能会不适用,在原有协议中规定的杂质的种类可能会有变更。所以用“影响到”而不是“对......产生影响”。因为变更本身不会对标准和约定有影响,但却会对本协议的执行有影响。不知这样理解对不?


同意并欣赏你的认真精神,但我觉得理解到位就可以了,不必死抠字眼。
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 sdcph 发表:
我方将通知贵方该产品生产方法中可能发生的任何重大改变-所谓"重大变化"指我方原料的该变化将会对所提供商品的分析标准或管理协议允许范围内的杂质的性质产生影响.


正解。
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴