主题:【求助】帮忙翻译一下

浏览0 回复9 电梯直达
hlguo1980
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
"希望您的慧眼能让我得到这个机会"这个是不是有约定俗成的翻译,请大家帮忙,谢谢
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
闲鹤野云
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
还真难。你要找工作,面见考官,有些说不出口的。不如就讲非常非常希望能得到这个为贵公司服务的机会,成为这里的一员。

不过还是翻译一下:Hope that I can have the chance to serve this organization and work with you.
hlguo1980
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
manjie122
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
serve不是什么好词,如果进的外企,千万别在面试上用。
happyjyl
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
好像没有约定俗成的翻译吧.具有慧眼倒是可以翻译成"have the insight for"."希望您的慧眼能让我得到这个机会"可以说成Hope I can get the chance through your insight.原句强调"您的慧眼",感觉比较狂,好像不录用你就是人家没眼光一样.
malleable
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
156220609
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
shalin
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
简单一点嘛,就说:希望我能加入你们的组织,并同你们一起工作。
allenlee
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
I will appreciate for your precious consideration to join your team.
nzh
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴