主题:【讨论】一个房地产英文广告-[参与有奖]

浏览0 回复45 电梯直达
可能感兴趣
youjian000
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:
一看开发商就是想告诉你,靠近海边的温暖的家。
程兄这一点说得极好!这个楼盘在就在鸭绿江边,而且此处又是黄海的入海口。
另:这个地段以海燕命名的还有“海燕宾馆”、“海燕大市场”等。
闲鹤野云
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao 发表:
原文由 youjian000 发表:
在上班途中,看到一房地产开发商做的广告:

     海    燕    馨    居
     SWALLOW  A  WARM  HOME


请各位点评一下.参与讨论者均有奖!


看了第一页,我们可以这样想,燕子温暖的家:SWALLOW 'S A  WARM  HOME
一看开发商就是想告诉你,靠近海边的温暖的家。


SWALLOW 'S WARM  HOME
闲鹤野云
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 youjian000 发表:
原文由 iluvm 发表:
就这么几个简单的单词有什么好炒作的?!
房地产就喜欢故弄玄虚,楼主也很无聊!
我无聊?那你有聊了!聊个我看看啊!

不能这么说呢朋友,大家来友善讨论
youjian000
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 ruojun 发表:
原文由 youjian000 发表:
原文由 iluvm 发表:
就这么几个简单的单词有什么好炒作的?!
房地产就喜欢故弄玄虚,楼主也很无聊!
我无聊?那你有聊了!聊个我看看啊!

不能这么说呢朋友,大家来友善讨论
多谢提醒!但该同志身为某个版块的斑竹,居然会如此评论板油,确实令我心寒。
另:我已经在“论坛信访办”进行了投诉!
atlas
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 youjian000 发表:
在上班途中,看到一房地产开发商做的广告:

     海    燕    馨    居
     SWALLOW  A  WARM  HOME


请各位点评一下.参与讨论者均有奖!


海燕应当是小区的名字,既然是一个温暖的小区,最好翻译为:
The Warm Slangane Homestead
ziyang_z
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
SWALLOW还有"吞咽"的意思,把房子吞下去是多么难受的事情,这种感觉问问炒房的人才知道.供大家一笑!
qamberwms
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
yixiang83509
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 youjian000 发表:
原文由 donglimin_12138 发表:
大家可别忘了,SWALLOW还由动词的词性哟!淹没,吞没的意思。
这是最有意思的一点。

这是作者的意思
社区=冬季=
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
阿du
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴