原文由 cbjcn1985 发表:我个人觉得of比较好,读起来语感比较好(可能也是这种用法比较多的缘故吧)。of:是什么的意思;for:就有为什么而做的意思(目的性,指向性比较强)。原文由 ruojun 发表:原文由 cbjcn1985 发表:
浙闽台经济文化交流会所
Zhejiang ,Fujian and Taiwan Economic and Cultural Exchange Club
以上是我的个人翻译,请教大家也没有更好的,或者哪里要修改的。
熊猫,这样如何?Zhejiang,Fujian and Taiwan Club for Economic and Cultural Exchange
ruojun 老师和楼上,一个是of ,一个用 for
两者有什么区别和联系么
原文由 cbjcn1985 发表:原文由 ruojun 发表:原文由 cbjcn1985 发表:
浙闽台经济文化交流会所
Zhejiang ,Fujian and Taiwan Economic and Cultural Exchange Club
以上是我的个人翻译,请教大家也没有更好的,或者哪里要修改的。
熊猫,这样如何?Zhejiang,Fujian and Taiwan Club for Economic and Cultural Exchange
ruojun 老师和楼上,一个是of ,一个用 for
两者有什么区别和联系么