主题:【讨论】看谁能翻译出来

浏览0 回复24 电梯直达
可能感兴趣
tiantianhappy
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
fry3000
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
荣荣
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 happyjyl 发表:
Price: What do you say we go get something to eat?

Norris: I'll go along with that.

Price: Maybe we'd better get one thing straight now... I'm picking up the tab!

Norris: No way! This one's on me.

Price: I'll tell you what. We'll flip for it.

Norris: You're on. Heads I pay, tails you pay.


周日结帖.能把最后一句翻译出来就赏20分.能全部翻译出来则设为精华,再加10分.

P:我们去弄点东西吃咋样?
N:同意!
P:我们最好现在就去,我买单!
N:没门!这次我来!
P:我告你咋办:我们来扔硬币决定.
N:好的.正面我来,反面你来!
tiantianhappy
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
Price: What do you say we go get something to eat?
Price:我们去吃点东西吧?
Norris: I'll go along with that.
Norris: 好啊.
Price: Maybe we'd better get one thing straight now... I'm picking up the tab!
Price:先说好了,我请客!
Norris: No way! This one's on me.
Norris:没门!这次该我了.
Price: I'll tell you what. We'll flip for it.
Price:那我们猜硬币决定,如何?
Norris: You're on. Heads I pay, tails you pay.
Norris: 来吧.如果都是正面的话我买单,都是背面的话你付帐.

一般打赌的时候都只扔一枚硬币,但是这里却用了复数形式,是不是每人都扔一枚硬币呢?或者要改为Head's I pay, tail's you pay.请斑竹明示.
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴