后续将有专属客服与您沟通!
关注微信公众号查看留言进度 接收留言处理通知
0
ID:baby073125
行业:其他
积分:0升级还需100积分
声望:0升级还需100声望
注册时间:0000-00-00
最后登录时间:0000-00-00
请确认联系方式
请输入您的联系方式
提交留言即视为您同意遵守 《服务协议》和 《隐私权政策》
ID:hou1210
ID:xinye1210
原文由 xinye1210(xinye1210) 发表:直接翻译过来不就行了。
ID:Ins_9d0eca88
原文由 锲成CNAS/CMA(Ins_9d0eca88) 发表:外文标准,如果实验室人员能够无障碍直接阅读,可以不用翻译,否则需要翻译成中文。如果有标准中未详尽的内容时,单独编制作业指导书或者在原来翻译版本的中以附录的形式添加都是可以的,关键是看能否方便阅读,方便指导操作。
原文由 石头雨(baby073125) 发表: 关键是翻译的中文标准如何做成内部作业指导书,如何编号,如何审核批准比较合适。因为毕竟既懂外文又懂专业的还是比较少的。
ID:dacaoyu
ID:Ins_6b96c456