⑷对于光学异构体的命名,左旋或右旋,以左或右冠于通用名前,英文冠以Levo或Dex。天然氨基酸或糖类不标出L构型或D构型。合成的D构型或消旋的氨基酸要标出;合成的L构型或消旋的糖类同样处理。
⑸对于特指的消旋体的命名,以消旋冠于通用名前,英文冠以Race-。
⑹对于几何异构体的命名,顺式或反式,以顺或反冠于通用名前,英文冠以Cis或Trans。
⑺生化药的英文名一般仍以INN为准;如INN未列入的,可参照中国生化协会名词审定委员会列出的生化名词外,尚需结合药学的特点或常规使用名称拟定。如:Urokinase尿激酶;Trypsin胰蛋白酶;AdenosineTriphosphaie译为三磷腺苷,不译为腺苷三磷酸。
生长素类药根据其来源和药学特点等,采用音、意结合拟定中文译名,如:Somatelin生长释素,Somavubove牛亮氨生长素,Somenop猪诺生长素。
⑻单克隆抗体和白细胞介素类药,采用音、意结合简缩命名,如:DlimomabAritox阿托度单抗,Biciromab比西单抗;Teceleukin替西白介素。
⑼放射性药品在药品名称中的核素后,加直角方括号注明核素符号及其质量数,如:碘[125I]化钠。
⑽化学结构已确定的天然药物提取物,其外文名系根据其属种来源命名者,中文名可结合其属种名称命名,如:Artemisinin青蒿素;Penicillamine青霉胺;外文名不结合物种来源命名者,中文名可采用音译,如:Mphine吗啡,Amikacin阿米卡星。化学结构不完全清楚者,可根据其来源或功能简缩命名,如:Bacitracin杆菌肽。
配糖体缀合词根的命名采用以“苷”取代过去的“甙”命名,以便与化学命名相一致。