主题:【求助】英语求助4

浏览0 回复12 电梯直达
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
大家替我看看这句,挺绕口的.

The K1000 will give a response to other hydrocarbons that is proportional to the number of hydrocarbons contain in the molecule. However, it will not be necessarily linearly proportional because of incomplete hydrocarbon oxidation of larger molecules.

K1000会对其它碳氢化合物有响应,这个响应是与组分中的碳氢化合物是成正比的。但是,对于分子量较大的碳氢化合物组分,其响应信号因碳氢化合物的不完全氧化而造成响应信号不成线性。
该帖子作者被版主 影子3积分, 2经验,加分理由:有效求助
为您推荐
您可能想找: 气相色谱仪(GC) 询底价
专属顾问快速对接
立即提交
可能感兴趣
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
K1000会对其它碳氢化合物有响应,这个响应与组分中的碳氢化合物数量成比例。但是,由于分子量较大的碳氢化合物之不完全氧化,其比例不一定是线性。
该帖子作者被版主 hyheying3积分, 2经验,加分理由:积极应助
无名
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
对其他碳氢化合物,K1000会产生基于分子中碳氢数量的比例信号响应。但由于碳氢化合物的不完全氧化,该信号对分子较大的碳氢化合物并不一定成线性。
该帖子作者被版主 hyheying3积分, 2经验,加分理由:积极应助
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 poorlittle(poorlittle) 发表:
K1000会对其它碳氢化合物有响应,这个响应与组分中的碳氢化合物数量成比例。但是,由于分子量较大的碳氢化合物之不完全氧化,其比例不一定是线性。


采纳此建议!

通过翻译,我发现我一个项目仪器选型的重大失误,本打算采用此仪器做大分子有机物有效碳分析的,现在看来,测量数据会很大的偏差性,下面,我会通过燃料气和含氧量(富氧)调节,以减少不完全氧化所造成的测量偏差,以期达到准确测量的目的.谢谢楼上两位!
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 璞琇-环保兄(lotus_sum) 发表:
对其他碳氢化合物,K1000会产生基于分子中碳氢数量的比例信号响应。但由于碳氢化合物的不完全氧化,该信号对分子较大的碳氢化合物并不一定成线性。


此译对大小分子团的线性状况有忽视.题意上是否已经说明两者是有区别的?
rock_rock
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao(chengjingbao) 发表:
大家替我看看这句,挺绕口的.

The K1000 will give a response to other hydrocarbons that is proportional to the number of hydrocarbons contain in the molecule. However, it will not be necessarily linearly proportional because of incomplete hydrocarbon oxidation of larger molecules.

K1000会对其它碳氢化合物有响应,这个响应是与组分中的碳氢化合物是成正比的。但是,对于分子量较大的碳氢化合物组分,其响应信号因碳氢化合物的不完全氧化而造成响应信号不成线性。


对原文的理解是对的,能理解就好了
poorlittle
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
曾当过中文科教师, 发上帖时用的是改作文时的一道板斧---“删”, 重整一下字句, 再读一读是否通顺, 对什么响应、氧化全不懂。 整个翻译是没有专业知识支持的。

环保兄将molecules译为分子应比组分、分子量更到位, 因为记忆中(中学化学), 大分子似乎不同于大分子量(?)
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 poorlittle(poorlittle) 发表:
曾当过中文科教师, 发上帖时用的是改作文时的一道板斧---“删”, 重整一下字句, 再读一读是否通顺, 对什么响应、氧化全不懂。 整个翻译是没有专业知识支持的。

环保兄将molecules译为分子应比组分、分子量更到位, 因为记忆中(中学化学), 大分子似乎不同于大分子量(?)


大家告知我本意就已经很好了!molecules直译就是分子,我根据操作意思,结合色谱用语,用了组分,但我觉得后面大分子的提法会更好,确实是大分子的意思,但就我所知,厂家题意所指就是大分子的有机物质,而测量的是是润滑同的蒸汽组分,多为长链烷烃和环烷烃,是属于多碳数烃类,总计为大分子量有机物.
无名
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 chengjingbao(chengjingbao) 发表:
原文由 poorlittle(poorlittle) 发表:
K1000会对其它碳氢化合物有响应,这个响应与组分中的碳氢化合物数量成比例。但是,由于分子量较大的碳氢化合物之不完全氧化,其比例不一定是线性。


采纳此建议!

通过翻译,我发现我一个项目仪器选型的重大失误,本打算采用此仪器做大分子有机物有效碳分析的,现在看来,测量数据会很大的偏差性,下面,我会通过燃料气和含氧量(富氧)调节,以减少不完全氧化所造成的测量偏差,以期达到准确测量的目的.谢谢楼上两位!


另外,这个不完全氧化在特定的条件下是不是可以形成其他的响应模式,比如抛物线型的响应值,此时应该也是可以进行定量分析的。
无名
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 poorlittle(poorlittle) 发表:
曾当过中文科教师, 发上帖时用的是改作文时的一道板斧---“删”, 重整一下字句, 再读一读是否通顺, 对什么响应、氧化全不懂。 整个翻译是没有专业知识支持的。

环保兄将molecules译为分子应比组分、分子量更到位, 因为记忆中(中学化学), 大分子似乎不同于大分子量(?)


在这里,只是感觉厂家介绍设备时候是针对单一的物质,因此使用分子会比组分更加合适。
分子量么,如果这个分子的构型是线性的,似乎分子不一定会很大。
chengjingbao
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 璞琇-环保兄(lotus_sum) 发表:
原文由 chengjingbao(chengjingbao) 发表:
原文由 poorlittle(poorlittle) 发表:
K1000会对其它碳氢化合物有响应,这个响应与组分中的碳氢化合物数量成比例。但是,由于分子量较大的碳氢化合物之不完全氧化,其比例不一定是线性。


采纳此建议!

通过翻译,我发现我一个项目仪器选型的重大失误,本打算采用此仪器做大分子有机物有效碳分析的,现在看来,测量数据会很大的偏差性,下面,我会通过燃料气和含氧量(富氧)调节,以减少不完全氧化所造成的测量偏差,以期达到准确测量的目的.谢谢楼上两位!


另外,这个不完全氧化在特定的条件下是不是可以形成其他的响应模式,比如抛物线型的响应值,此时应该也是可以进行定量分析的。


其线性变形范围是有的,曲线钝化角也需要找,比较费事,但可以通过充分氧化圈,来延长线性段,以期达到准确测量的目的.

要做到固定\准确分析比较难,可变参数较多,厂家一般不会提供的,只能靠用户自己发掘了.
猜你喜欢最新推荐热门推荐更多推荐
品牌合作伙伴