原文由 happyjyl 发表:
呵呵,终于找到了。正确答案应为micro-Vikers hardness testing machine或micro-Vikers hardness tester。
一开始被“显微”两个字套住了,用microscopical搜索,到处都搜不到。后来研究了一下,其实这里的“显微”是“微观”的意思,是与“宏观”相对的。“显微维氏硬度”是一个词,是与“宏观维氏硬度”相对的。前者是micro-Vikers hardness,后者是macro-Vikers harndess。所以翻译时一定要有相关的专业背景,对专业知识掌握的越多越好。
如果没有相关的专业知识,就只有开动脑筋利用google搜索了。用“显微维氏硬度仪”和vickers为关键词搜索不到,就想别的办法。在用“显微维氏硬度仪”为关键词搜索后发现有个仪器叫MVK-H3型显微维氏硬度仪,于是以“MVK-H3”和vickers为关键词搜索,发现Micro-Vickers、macro-vickers等许多关键词,再进一步搜索,于是柳暗花明又一村!